EvanjelickýJeremiáš22,6

Jeremiáš 22:6

Lebo tak­to vraví Hos­podin o dome jud­ského kráľa: Si mi ako Gileád, sťa vr­chol Libanonu; veru ťa zmením na púšť, na ne­obývané mes­tá.


Verš v kontexte

5 Ale ak nebudete dbať na tieto slová, pri­sahám sám na seba - znie výrok Hos­podinov: ten­to dom bude zborenis­ko. 6 Lebo tak­to vraví Hos­podin o dome jud­ského kráľa: Si mi ako Gileád, sťa vr­chol Libanonu; veru ťa zmením na púšť, na ne­obývané mes­tá. 7 Vy­svätím proti tebe zhub­cov, každého s jeho zbraňou, a zo­tnú výber tvojich céd­rov a hodia na oheň.

späť na Jeremiáš, 22

Príbuzné preklady Roháček

6 Lebo tak­to hovorí Hos­podin o dome jud­ského kráľa: Si mi jako Gileád, ako vrchol Libanona, ale istotne ťa ob­rátim na pus­tinu, na ne­obyd­lené mes­tá.

Evanjelický

6 Lebo tak­to vraví Hos­podin o dome jud­ského kráľa: Si mi ako Gileád, sťa vr­chol Libanonu; veru ťa zmením na púšť, na ne­obývané mes­tá.

Ekumenický

6 Veď toto hovorí Hos­podin o dome jud­ského kráľa: Gileádom si mi, temenom Libanonu, ob­rátim ťa však na púšť, na ne­obývané mes­tá.

Bible21

6 Toto praví Hos­po­din o domu jud­ského krále: „Jsi pro mě jako Gileád, jako li­banon­ský vrcholek. Zbude z tebe však jen pustina, města bez obyva­tel.