EvanjelickýJán12,20

Ján 12:20

Evanjelium podľa Jána

Medzi tými, čo prišli vy­konať po­božnosť na sláv­nos­ti, bolo nie­koľko Grékov.


Verš v kontexte

19 A farizeji si hovorili: Vidíte, nič ne­zmôžete! Aj­hľa, svet išiel za Ním! 20 Medzi tými, čo prišli vy­konať po­božnosť na sláv­nos­ti, bolo nie­koľko Grékov. 21 Tí pri­stúpili teda k Filipovi, ktorý bol z galilej­skej Bet­sai­dy, a prosili ho hovoriac: Pane, chceme vidieť Ježiša!

späť na Ján, 12

Príbuzné preklady Roháček

20 A boli tam niektorí z tých Grékov, ktorí chodievali hore do Jeruzalema, aby sa tam pomodlili na sviatok.

Evanjelický

20 Medzi tými, čo prišli vy­konať po­božnosť na sláv­nos­ti, bolo nie­koľko Grékov.

Ekumenický

20 Nie­ktorí z tých, čo prišli na sviat­ky vy­konať po­klonu Bohu, boli Gréci.

Bible21

20 Něk­teří z těch, kdo se přiš­li o tom svátku mod­lit, byli Ře­kové.