EvanjelickýIzaiáš61,10

Izaiáš 61:10

Radovať sa budem v Hos­podinovi, nech moja duša jasá v mojom Bohu, lebo ma odel rúchom spásy, za­halil ma plášťom spravod­livos­ti ako ženícha, čo si pri­pevňuje veniec, a ako mladuchu, ktorá si pri­pína svoj klenot.


Verš v kontexte

9 Ich po­tom­stvo bude známe medzi po­han­mi, aj ich výhon­ky upro­stred národov. Kto ich uvidí, každý ich po­zná, že sú po­tom­stvom, ktoré Hos­podin požeh­nal. 10 Radovať sa budem v Hos­podinovi, nech moja duša jasá v mojom Bohu, lebo ma odel rúchom spásy, za­halil ma plášťom spravod­livos­ti ako ženícha, čo si pri­pevňuje veniec, a ako mladuchu, ktorá si pri­pína svoj klenot. 11 Lebo ako zem vy­háňa svoje výhon­ky a ako záh­rada dáva vzklíčiť svoj­mu osivu, tak Hos­podin dá vy­rásť spáse i chvále pred všet­kými národ­mi.

späť na Izaiáš, 61

Príbuzné preklady Roháček

10 Pre­veľmi sa radujem v Hos­podinovi, moja duša plesá v mojom Bohu, lebo ma ob­liekol do rúcha spásy, od­ial ma plášťom spraved­livos­ti; som ako ženích, k­torý si kňazsky zdobí hlavu stuhami, a jako ne­ves­ta, ktorá sa krášli svojimi oz­dobami.

Evanjelický

10 Radovať sa budem v Hos­podinovi, nech moja duša jasá v mojom Bohu, lebo ma odel rúchom spásy, za­halil ma plášťom spravod­livos­ti ako ženícha, čo si pri­pevňuje veniec, a ako mladuchu, ktorá si pri­pína svoj klenot.

Ekumenický

10 Radost­ne budem jasať v Hospodinovi, duša mi za­plesá v mojom Bohu, pre­tože ma za­odel rúchom spásy, plášťom spravod­livos­ti ma za­halil; ako ženícha, čo ako kňaz nosí plátený tur­ban a ako snúbenicu ok­rášlenú skvos­tmi.

Bible21

10 V Hos­po­di­nu se šťastně raduji, má duše mého Boha velebí, neboť mě ob­lé­kl rou­chem spásya pláštěm sprave­dlnosti mě za­ha­lilja­ko ženi­cha s věn­cem ozdobným, jako ne­věs­tu okrášlenou šperky.