EvanjelickýDaniel11,44

Daniel 11:44

Vtom ho pre­strašia správy z východu a severu a on vy­razí s veľkým hnevom, aby spus­tošil a vy­hladil mnohých.


Verš v kontexte

43 Bude panovať nad zlatými a striebor­nými po­klad­mi i nad všet­kými vzác­nosťami Egyp­ta. Líbyj­ci a Kúšij­ci budú pat­riť k jeho sprievodu. 44 Vtom ho pre­strašia správy z východu a severu a on vy­razí s veľkým hnevom, aby spus­tošil a vy­hladil mnohých. 45 Po­staví svoje kráľov­ské stany medzi morom a svätým vr­chom nád­hery. Do­koná však, a ni­kto mu ne­pomôže.

späť na Daniel, 11

Príbuzné preklady Roháček

44 Ale ho predesia zves­ti od východu a od severa, pre­to vy­j­de vo veľkom vzteku, aby za­hladil a zničil mnohých.

Evanjelický

44 Vtom ho pre­strašia správy z východu a severu a on vy­razí s veľkým hnevom, aby spus­tošil a vy­hladil mnohých.

Ekumenický

44 Keď ho vy­strašia správy z východu a zo severu, vy­tiah­ne s veľkou zúrivosťou, aby zničil a vy­hladil mnohých.

Bible21

44 Vtom ho však vy­le­kají zprávy z výcho­du a ze se­ve­ru. S ve­likou zuřivostí vy­razí, aby po­bil a vy­hla­dil mno­hé.