Evanjelický2. Kronická15,16

2. Kronická 15:16

Aj Maachu, svoju mat­ku, kráľ Ása zo­sadil z hod­nos­ti vlád­kyne, pre­tože po­stavila pre Ašéru haneb­nú sochu. Ása vy­ťal jej haneb­nú sochu, ro­zdr­vil ju a spálil v Kid­rón­skom údolí.


Verš v kontexte

15 Všet­ci Júdej­ci sa radovali z prísahy, lebo pri­sahali celým srd­com a hľadali Ho s naj­lepšou vôľou, takže sa im dal náj­sť. Tak im Hos­podin po­skytol po­koj od okolia. 16 Aj Maachu, svoju mat­ku, kráľ Ása zo­sadil z hod­nos­ti vlád­kyne, pre­tože po­stavila pre Ašéru haneb­nú sochu. Ása vy­ťal jej haneb­nú sochu, ro­zdr­vil ju a spálil v Kid­rón­skom údolí. 17 Výšiny síce ne­zmiz­li z Iz­raela, ale Ása mal statočné srd­ce po celý svoj život.

späť na 2. Kronická, 15

Príbuzné preklady Roháček

16 I Maachu, mat­ku kráľa Azu, od­stránil, aby nebola kráľov­nou, pre­tože bola spravila ohavu - mod­lu pre háj. Ale Aza vy­ťal jej ohav­nú mod­lu a ro­zdr­vil a spálil pri po­toku Kid­rone.

Evanjelický

16 Aj Maachu, svoju mat­ku, kráľ Ása zo­sadil z hod­nos­ti vlád­kyne, pre­tože po­stavila pre Ašéru haneb­nú sochu. Ása vy­ťal jej haneb­nú sochu, ro­zdr­vil ju a spálil v Kid­rón­skom údolí.

Ekumenický

16 I mat­ku Maaku po­zbavil kráľ Ása po­stavenia vlád­kyne, pre­tože zhotovila pre Ašéru haneb­nú sochu. Ása haneb­nú sochu vy­ťal, dolámal a spálil v Kidrónskom údolí.

Bible21

16 Král Asa zbavil svou ba­bičku Maa­ku po­sta­vení králov­ny matky kvů­li té zrůdnosti, kte­rou ne­cha­la vy­ro­bit pro Aše­ru. Asa tu zrůdnou modlu roz­bil na kusy a spá­lil u po­toka Ki­dron.