Evanjelický2. Kronická15,17

2. Kronická 15:17

Výšiny síce ne­zmiz­li z Iz­raela, ale Ása mal statočné srd­ce po celý svoj život.


Verš v kontexte

16 Aj Maachu, svoju mat­ku, kráľ Ása zo­sadil z hod­nos­ti vlád­kyne, pre­tože po­stavila pre Ašéru haneb­nú sochu. Ása vy­ťal jej haneb­nú sochu, ro­zdr­vil ju a spálil v Kid­rón­skom údolí. 17 Výšiny síce ne­zmiz­li z Iz­raela, ale Ása mal statočné srd­ce po celý svoj život. 18 Priniesol do domu Božieho za­svätené dary svoj­ho otca i vlast­né za­svätené dary: strieb­ro, zlato a náčinie.

späť na 2. Kronická, 15

Príbuzné preklady Roháček

17 No, na­priek tomu len ne­us­túpily výšiny z Iz­raela, iba toľko, že srdce Azovo bolo celé s Hos­podinom po všet­ky jeho dni.

Evanjelický

17 Výšiny síce ne­zmiz­li z Iz­raela, ale Ása mal statočné srd­ce po celý svoj život.

Ekumenický

17 Hoci výšiny ne­vymiz­li z Izraela, Ásovo srd­ce bolo po celý život do­konalé.

Bible21

17 Asa sice z Iz­rae­le ne­od­stranil obětní výši­ny, ale po ce­lý svůj život měl srd­ce od­dané Hos­po­di­nu.