Evanjelický2. Kráľov4,25

2. Kráľov 4:25

Nato sa po­brala a prišla k Božiemu mužovi na vrch Kar­mel. Keď ju Boží muž zhliadol zďaleka, po­vedal svoj­mu sluhovi Gécházímu: Po­zri, to je tá Šúnémčan­ka!


Verš v kontexte

24 Keď osed­lala os­licu, pri­kázala svoj­mu sluhovi: Žeň a vy­kroč! Kvôli mne jaz­du ne­zdržuj, iba keď ti po­viem. 25 Nato sa po­brala a prišla k Božiemu mužovi na vrch Kar­mel. Keď ju Boží muž zhliadol zďaleka, po­vedal svoj­mu sluhovi Gécházímu: Po­zri, to je tá Šúnémčan­ka! 26 Nože jej po­beh­ni v ús­trety a opýtaj sa jej: Dob­re sa máš? Dob­re sa má tvoj muž? Dob­re sa má tvoje dieťa? Od­povedala: Dob­re.

späť na 2. Kráľov, 4

Príbuzné preklady Roháček

25 Tak išla a prišla k mužovi Božiemu na vrch Kar­mel. A stalo sa, keď ju uvidel muž Boží zďaleka, že riekol Geházimu, svoj­mu služob­níkovi: Hľa, tam­to je Sunemänka!

Evanjelický

25 Nato sa po­brala a prišla k Božiemu mužovi na vrch Kar­mel. Keď ju Boží muž zhliadol zďaleka, po­vedal svoj­mu sluhovi Gécházímu: Po­zri, to je tá Šúnémčan­ka!

Ekumenický

25 Tak prišla k Božiemu mužovi na vrch Kar­mel. Keď ju Boží muž z diaľky uvidel, svoj­mu sluhovi Géchazimu po­vedal: Po­zri, to je tá Šunémčan­ka!

Bible21

25 A tak je­la, až do­razi­la k Boží­mu muži na horu Karmel. Když Boží muž uvi­děl, jak k ně­mu míří, ře­kl své­mu mlá­den­ci Ge­hazi­mu: „­Podívej, to je ta Šu­ne­mi­tka.