Evanjelický2. Kráľov23,9

2. Kráľov 23:9

Ale výšinoví kňazi ne­smeli vy­stúpiť hore k Hos­podinov­mu ol­táru v Jeruzaleme, ale jed­li nek­vasený chlieb upro­stred svojich bratov.


Verš v kontexte

8 Dal pred­viesť všet­kých kňazov z jud­ských miest, poškvr­nil výšiny, na ktorých kňazi kadievali od Geby až po Beér-Šebu, roz­búral výšiny poľných démonov pri vchode do brány mest­ského veliteľa Jehóšuu, na ľavej strane, ako sa vchádza do mest­skej brány. 9 Ale výšinoví kňazi ne­smeli vy­stúpiť hore k Hos­podinov­mu ol­táru v Jeruzaleme, ale jed­li nek­vasený chlieb upro­stred svojich bratov. 10 Poškvr­nil aj Tófet v údolí Ben-Hin­nóm, aby už ni­kto ne­previedol Molochovi svoj­ho syna alebo svoju dcéru cez oheň.

späť na 2. Kráľov, 23

Príbuzné preklady Roháček

9 Avšak ne­vyšli kňazi výšin hore k ol­táru Hos­podinov­mu v Jeruzaleme, ale iba jed­li nek­vasené medzi svojimi brat­mi.

Evanjelický

9 Ale výšinoví kňazi ne­smeli vy­stúpiť hore k Hos­podinov­mu ol­táru v Jeruzaleme, ale jed­li nek­vasený chlieb upro­stred svojich bratov.

Ekumenický

9 Kňazi výšin ne­smeli pri­stupovať k Hospodinovmu ol­táru v Jeruzaleme, moh­li iba jesť nek­vasené chleby v kruhu svojich bratov.

Bible21

9 Kněží oněch výšin ne­s­louži­li u Hos­po­di­nova ol­táře v Je­ruzalémě, přesto však smě­li jíst ne­kvašený chléb se svý­mi kněžský­mi bra­t­ry.