Evanjelický2. Kráľov23,10

2. Kráľov 23:10

Poškvr­nil aj Tófet v údolí Ben-Hin­nóm, aby už ni­kto ne­previedol Molochovi svoj­ho syna alebo svoju dcéru cez oheň.


Verš v kontexte

9 Ale výšinoví kňazi ne­smeli vy­stúpiť hore k Hos­podinov­mu ol­táru v Jeruzaleme, ale jed­li nek­vasený chlieb upro­stred svojich bratov. 10 Poškvr­nil aj Tófet v údolí Ben-Hin­nóm, aby už ni­kto ne­previedol Molochovi svoj­ho syna alebo svoju dcéru cez oheň. 11 Od­stránil aj kone, ktoré jud­skí králi venovali sln­ku pri vchode do domu Hos­podinov­ho, pri izbe komor­níka Ne­tan-Melecha, ktorý bol v Par­váre ; a sl­n­cové vozy spálil ohňom.

späť na 2. Kráľov, 23

Príbuzné preklady Roháček

10 Poškvr­nil aj Tofet, ktoré je v údolí synov Hin­noma, aby ni­kto viac ne­vodil svoj­ho syna alebo svojej dcéry cez oheň Molochovi.

Evanjelický

10 Poškvr­nil aj Tófet v údolí Ben-Hin­nóm, aby už ni­kto ne­previedol Molochovi svoj­ho syna alebo svoju dcéru cez oheň.

Ekumenický

10 Znes­vätil i Tófet, ktorý je v Údolí Ben-Hin­nóma, aby si už ni­kto ne­mohol dať upáliť syna alebo dcéru na počesť Molocha.

Bible21

10 Jošiáš zne­svě­til i Tofet v údo­lí Ben-hi­nom, aby tam už nikdo ne­pro­ve­dl svého syna nebo dce­ru ohněm jako oběť Mo­lo­chovi.