Evanjelický1. Samuelova2,9

1. Samuelova 2:9

On chráni nohy svojich zbožných, no hriešni vo tme za­hynú; lebo nie vlast­nou silou je človek moc­ný.


Verš v kontexte

8 On dvíha bedára z prachu a chudob­ného zo­dvih­ne z blata, aby ich po­sadil s kniežat­mi a pri­delil im stolicu slávy. Lebo Hos­podinove sú stĺpy zeme, a na ne položil svet. 9 On chráni nohy svojich zbožných, no hriešni vo tme za­hynú; lebo nie vlast­nou silou je človek moc­ný. 10 Protiv­níci Hos­podinovi sa dolámu, za­hr­mí proti nim v nebi. Hos­podin po­súdi končiny zeme, dá silu svoj­mu kráľovi i vy­výši roh svoj­ho po­mazaného.

späť na 1. Samuelova, 2

Príbuzné preklady Roháček

9 Os­tríha nohy svojich svätých, a bez­božní umĺk­nu vo tme, lebo ni­kto ne­zvládze s­vojou silou.

Evanjelický

9 On chráni nohy svojich zbožných, no hriešni vo tme za­hynú; lebo nie vlast­nou silou je človek moc­ný.

Ekumenický

9 On chráni nohy svojich zbožných, no bez­božníci za­hynú v tme, lebo ni­kto ne­zvíťazí vlast­nou silou.

Bible21

9 Kroky svých věrných opatruje, darebáci však hynou v tmě. Svou vlastní si­lou se nikdo ne­pro­sadí,