Evanjelický1. Kráľov20,38

1. Kráľov 20:38

Tak šiel ten prorok, stal si kráľovi do ces­ty a s ob­väzom na očiach sa urobil ne­poz­nateľným.


Verš v kontexte

37 Po­tom stretol iného muža a po­vedal: Udri ma, prosím ťa! Ten muž ho po­tom tak ud­rel, že ho aj zranil. 38 Tak šiel ten prorok, stal si kráľovi do ces­ty a s ob­väzom na očiach sa urobil ne­poz­nateľným. 39 Keď kráľ išiel po­vedľa, skríkol na kráľa: Tvoj služob­ník vy­šiel do boja, keď tu zrazu ktosi vy­stúpil z radu, pri­viedol ku mne muža a po­vedal: Stráž toh­to muža! Ak sa stratí, ručíš mi za jeho život svojím životom, alebo mi za­platíš talent strieb­ra.

späť na 1. Kráľov, 20

Príbuzné preklady Roháček

38 A prorok od­išiel a po­stavil sa kráľovi do ces­ty a pre­strojil sa, aby ho nepoznali, dajúc si šatku z hlavy na oči.

Evanjelický

38 Tak šiel ten prorok, stal si kráľovi do ces­ty a s ob­väzom na očiach sa urobil ne­poz­nateľným.

Ekumenický

38 Prorok šiel a po­stavil sa kráľovi do ces­ty. Aby ho ne­poz­nali, za­kryl si pás­kou oči.

Bible21

38 Pro­rok si pak za­kryl oči pás­kou, aby ho ne­po­zna­li, a ode­šel k cestě če­kat na krále.