EkumenickýZjavenie22,18

Zjavenie 22:18

Ja do­svedčujem každému, kto počúva slová proroc­tva tej­to knihy: Ak nie­kto k tomu niečo pri­dá, tomu Boh pri­dá rany opísané v tejto knihe.


Verš v kontexte

17 A Duch i ne­ves­ta hovoria: Príď! A ten, kto počúva, nech po­vie: Príď! Kto je smäd­ný, nech príde; kto chce, nech si za­dar­mo na­berie živej vody. 18 Ja do­svedčujem každému, kto počúva slová proroc­tva tej­to knihy: Ak nie­kto k tomu niečo pri­dá, tomu Boh pri­dá rany opísané v tejto knihe. 19 A ak nie­kto uberie zo slov proroc­tva tej­to knihy, tomu Boh od­níme jeho podiel zo stromu života a mies­to vo svätom mes­te, ako sa o nich píše v tejto knihe.

späť na Zjavenie, 22

Príbuzné preklady Roháček

18 Lebo ja osvedčujem každému, kto čuje slová proroc­tva tej­to knihy, že keby nie­kto pri­dal k tomu, na toho Bôh pri­dá rán, na­písaných v tej­to knihe;

Evanjelický

18 Ja do­svedčujem každému, kto počuje proroc­ké slová tej­to knihy: Ak k nim nie­kto pri­dá, tomu Boh pri­dá pliagy opísané v tej­to knihe.

Ekumenický

18 Ja do­svedčujem každému, kto počúva slová proroc­tva tej­to knihy: Ak nie­kto k tomu niečo pri­dá, tomu Boh pri­dá rany opísané v tejto knihe.

Bible21

18 Každého, kdo slyší pro­ro­cká slova této kni­hy, ujišťu­ji: Kdoko­li k nim něco při­dá, Bůh mu při­dá ran v této knize za­psaných.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček