EkumenickýŽalmy97,8

Žalmy 97:8

Sion to počuje a teší sa, jud­ské dcéry plesajú nad tvojimi súd­mi, Hos­podin.


Verš v kontexte

7 Za­han­bia sa všet­ci, čo slúžia mod­lám a chvas­cú sa svojimi bôžik­mi. Sk­loňte sa pred ním všet­ci bohovia!
8 Sion to počuje a teší sa, jud­ské dcéry plesajú nad tvojimi súd­mi, Hos­podin.
9 Veď ty, Hos­podin, si naj­vyšší na celej zemi, ne­smier­ne vy­výšený nad všet­kých bohov.

späť na Žalmy, 97

Príbuzné preklady Roháček

8 Počuje to Sion a bude sa radovať, a budú plesať dcéry Jud­ska, pre tvoje súdy, Hos­podine!

Evanjelický

8 Sion to počuje a za­raduje sa, a zajasajú dcéry Júdu pre Tvoje súdy, Hos­podine.

Ekumenický

8 Sion to počuje a teší sa, jud­ské dcéry plesajú nad tvojimi súd­mi, Hos­podin.

Bible21

8 Sion se ve­se­lí, když to slyší, judské osa­dy se radují, Hospodine, díky soudům tvým!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček