EkumenickýŽalmy97,7

Žalmy 97:7

Za­han­bia sa všet­ci, čo slúžia mod­lám a chvas­cú sa svojimi bôžik­mi. Sk­loňte sa pred ním všet­ci bohovia!


Verš v kontexte

6 Nebesia zves­tujú jeho spravod­livosť a všet­ky národy vidia jeho slávu.
7 Za­han­bia sa všet­ci, čo slúžia mod­lám a chvas­cú sa svojimi bôžik­mi. Sk­loňte sa pred ním všet­ci bohovia!
8 Sion to počuje a teší sa, jud­ské dcéry plesajú nad tvojimi súd­mi, Hos­podin.

späť na Žalmy, 97

Príbuzné preklady Roháček

7 Nech sa han­bia všet­ci, ktorí slúžia rytine, ktorí sa chlúbia mod­lami! Klaňaj­te sa mu, všet­ci bohovia!

Evanjelický

7 Všet­ci sa za­han­bia, čo slúžia mod­lám a chvas­tajú sa ničom­nými bôžik­mi; klaňať sa Mu budú všet­ci bohovia.

Ekumenický

7 Za­han­bia sa všet­ci, čo slúžia mod­lám a chvas­cú sa svojimi bôžik­mi. Sk­loňte sa pred ním všet­ci bohovia!

Bible21

7 Han­ba všem, kdo uctívají bůžky, těm, kdo se chlu­bí svý­mi mod­la­mi – všich­ni bo­hové se před ním sklánějí!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček