EkumenickýŽalmy25,19

Žalmy 25:19

Po­zri, koľko mám ne­priateľov! Ukrut­ne ma nenávidia. (šín)


Verš v kontexte

18 Po­zri sa na moju biedu a trápenie! Sním zo mňa všet­ky hriechy! (réš)
19 Po­zri, koľko mám ne­priateľov! Ukrut­ne ma nenávidia. (šín)
20 Ochraňuj mi život a vy­sloboď ma! Nech sa ne­musím han­biť, že sa utiekam k tebe. (táv)

späť na Žalmy, 25

Príbuzné preklady Roháček

19 Vidz mojich ne­priateľov, lebo ich je mnoho, a nenávidia ma ukrut­nou nenávisťou.

Evanjelický

19 Hľaď na mojich ne­priateľov, lebo ich je mnoho, nenávidia ma surovou nenávisťou.

Ekumenický

19 Po­zri, koľko mám ne­priateľov! Ukrut­ne ma nenávidia. (šín)

Bible21

19 Po­hleď, jak mno­ho je mých nepřátel, jak prudkou nenávis­tí nenávi­dí mě!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček