EkumenickýŽalmy25,20

Žalmy 25:20

Ochraňuj mi život a vy­sloboď ma! Nech sa ne­musím han­biť, že sa utiekam k tebe. (táv)


Verš v kontexte

19 Po­zri, koľko mám ne­priateľov! Ukrut­ne ma nenávidia. (šín)
20 Ochraňuj mi život a vy­sloboď ma! Nech sa ne­musím han­biť, že sa utiekam k tebe. (táv)
21 Bez­úhon­nosť a statočnosť ma ochraňujú, lebo dúfam v teba.

späť na Žalmy, 25

Príbuzné preklady Roháček

20 Šin. Os­tríhaj moju dušu a vy­trh­ni ma, aby som sa nehan­bil, lebo sa k tebe utiekam.

Evanjelický

20 Za­chráň mi dušu a vy­trh­ni ma, nech nie som za­han­bený, lebo v Teba dúfam.

Ekumenický

20 Ochraňuj mi život a vy­sloboď ma! Nech sa ne­musím han­biť, že sa utiekam k tebe. (táv)

Bible21

20 Opatruj mou duši, za­chraň mě, k to­bě se utíkám, kéž nejsem za­hanben!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček