EkumenickýŽalmy143,3

Žalmy 143:3

Ne­priateľ ma prena­sleduje, môj život zráža k zemi, do tem­nôt ma po­sadil ako tých, čo dáv­no zo­mreli.


Verš v kontexte

2 Ne­súď sa so svojím služob­níkom; veď pred tebou ni­kto zo živých nie je spravod­livý.
3 Ne­priateľ ma prena­sleduje, môj život zráža k zemi, do tem­nôt ma po­sadil ako tých, čo dáv­no zo­mreli.
4 Duch môj chrad­ne, srd­ce mi tuh­ne.

späť na Žalmy, 143

Príbuzné preklady Roháček

3 Pre­to, že ne­priateľ stíha moju dušu, dep­ce môj život na zem, po­sadil ma do tmy, takže som ako tí, ktorí dáv­no po­mreli,

Evanjelický

3 Lebo ne­priateľ ma prena­sleduje; až k zemi dep­tá život môj, do tem­nôt usádza ma ako naveky mŕt­vych.

Ekumenický

3 Ne­priateľ ma prena­sleduje, môj život zráža k zemi, do tem­nôt ma po­sadil ako tých, čo dáv­no zo­mreli.

Bible21

3 Pronásle­duje mě nepřítel, zašlapat chce mě do země! Nutí mě byd­let v temno­tětak jako dávno zemře­lé.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček