EkumenickýŽalmy143,4

Žalmy 143:4

Duch môj chrad­ne, srd­ce mi tuh­ne.


Verš v kontexte

3 Ne­priateľ ma prena­sleduje, môj život zráža k zemi, do tem­nôt ma po­sadil ako tých, čo dáv­no zo­mreli.
4 Duch môj chrad­ne, srd­ce mi tuh­ne.
5 Mys­lím na zašlé dni, roz­jímam o všetkých tvojich skut­koch, uvažujem o diele tvojich rúk.

späť na Žalmy, 143

Príbuzné preklady Roháček

4 môj duch nyje vo mne, a moje srd­ce hynie v mojom vnút­ri.

Evanjelický

4 A prah­ne duch môj vo mne, srd­ce mi tr­nie v mojom vnút­ri.

Ekumenický

4 Duch môj chrad­ne, srd­ce mi tuh­ne.

Bible21

4 Na du­chu klesám slabostí, srdce mám plné zděšení.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček