EkumenickýŽalmy103,15

Žalmy 103:15

Človek, ktorého dni sú ako tráva, kvit­ne ako poľný kvet;


Verš v kontexte

14 On vie, ako sme utvorení, pamätá, že sme prach.
15 Človek, ktorého dni sú ako tráva, kvit­ne ako poľný kvet;
16 sot­va ho vietor ovanie, už ho niet, prázd­ne mies­to po ňom os­táva.

späť na Žalmy, 103

Príbuzné preklady Roháček

15 Človek je čo do svojich dní jako tráva; kvit­ne jako kvet na poli;

Evanjelický

15 Dni človeka sú ako tráva a kvit­ne ako poľný kvet.

Ekumenický

15 Človek, ktorého dni sú ako tráva, kvit­ne ako poľný kvet;

Bible21

15 Vž­dyť jako tráva trvá smrtelník, jak polní kvítí kvete si.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček