EkumenickýRimanom14,23

Rimanom 14:23

List Rimanom

Kto však má po­chyb­nos­ti, keď niečo je, je od­súdený, lebo to nekoná z viery. A všet­ko, čo nie je z viery, je hriech.


Verš v kontexte

21 Dob­re je nejesť mäso, ne­piť víno, nerobiť nič, čo uráža tvoj­ho brata. 22 Vieru, ktorú máš, maj v sebe pred Bohom. Blaho­slavený, kto seba samého ne­od­sudzuje za to, čo po­kladá za správ­ne. 23 Kto však má po­chyb­nos­ti, keď niečo je, je od­súdený, lebo to nekoná z viery. A všet­ko, čo nie je z viery, je hriech.

späť na Rimanom, 14

Príbuzné preklady Roháček

23 Ale ten, kto po­chybuje, keď jie, je od­súdený, lebo to nie je z viery. A všet­ko, čo nie je z viery, je hriech.

Evanjelický

23 Kto však má po­chyb­nos­ti, keď (niečo) požíva, od­súdený je pre­to, že to ne­požíva z viery. A všet­ko, čo nie je z viery, je hriech.

Ekumenický

23 Kto však má po­chyb­nos­ti, keď niečo je, je od­súdený, lebo to nekoná z viery. A všet­ko, čo nie je z viery, je hriech.

Bible21

23 Kdo má ale při jídle po­chybnosti, je od­sou­zen, pro­tože se ne­chová pod­le své ví­ry. A coko­li není z ví­ry, je hřích.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček