EkumenickýPlač4,11

Plač 4:11

Hos­podin vy­lial svoje roz­horčenie, svoj pálčivý hnev, roz­nietil na Si­one oheň a ten po­hl­til jeho zá­klady. (lámed)


Verš v kontexte

10 Pri skaze dcéry môj­ho ľudu ruky jem­nocit­ných žien uvarili vlast­né deti, po­slúžili im za po­krm. (kaf) 11 Hos­podin vy­lial svoje roz­horčenie, svoj pálčivý hnev, roz­nietil na Si­one oheň a ten po­hl­til jeho zá­klady. (lámed) 12 Králi zeme a všet­ci obyvatelia sveta ne­verili, že protiv­ník a ne­priateľ môže prej­sť bránami Jeruzalema. (mém)

späť na Plač, 4

Príbuzné preklady Roháček

11 Kaf. Hos­podin uvoľnil cele svoju prch­livosť, vy­lial páľu svoj­ho hnevu a za­pálil oheň na Si­one, ktorý strávil jeho zá­klady.

Evanjelický

11 Hos­podin do­vŕšil svoju prch­kosť, vy­lial páľavu svoj­ho hnevu, zažal oheň na Si­one, ktorý strávil jeho zá­klady.

Ekumenický

11 Hos­podin vy­lial svoje roz­horčenie, svoj pálčivý hnev, roz­nietil na Si­one oheň a ten po­hl­til jeho zá­klady. (lámed)

Bible21

11 Hos­po­din na­plno pro­jevil svůj hněv, dal průchod své­mu zuření. Zapálil na Si­o­nu oheň, jenž po­hl­til jeho zákla­dy.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček