EkumenickýKazateľ5,7

Kazateľ 5:7

Keď v krajine uvidíš utláčanie chudob­ného, porušovanie práva a spravod­livos­ti, nečuduj sa, lebo na vy­sokého do­zerá ešte vy­šší a nad nimi sú ešte vy­šší.


Verš v kontexte

6 Pri množs­tve snov a már­nos­tí je totiž aj mnoho slov, tak sa Boha boj! 7 Keď v krajine uvidíš utláčanie chudob­ného, porušovanie práva a spravod­livos­ti, nečuduj sa, lebo na vy­sokého do­zerá ešte vy­šší a nad nimi sú ešte vy­šší. 8 Všetok zisk krajiny z obrobenej zeme pat­rí kráľovi.

späť na Kazateľ, 5

Príbuzné preklady Roháček

7 Lebo kde je mnoho snov, tam i már­nos­ti, i k­de mnoho slov. Boj sa is­tot­ne Boha!

Evanjelický

7 Ak vidíš utláčať núdz­neho a od­nímať právo a spravod­livosť v krajine, nediv sa tomu, lebo nad vy­sokým bdie vy­šší a nad nimi je naj­vyšší.

Ekumenický

7 Keď v krajine uvidíš utláčanie chudob­ného, porušovanie práva a spravod­livos­ti, nečuduj sa, lebo na vy­sokého do­zerá ešte vy­šší a nad nimi sú ešte vy­šší.

Bible21

7 Když někde uvi­díš, jak je utis­kován chudý a jak je li­dem odpíráno právo a sprave­dlnost, ne­buď tou věcí ni­jak překvapen. Vy­so­ce po­sta­veného to­tiž chrání vy­šší a ještě vy­šší jsou nad ni­mi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček