EkumenickýJán19,12

Ján 19:12

Evanjelium podľa Jána

Od tej chvíle sa Pilát usiloval pre­pus­tiť ho, ale Židia kričali: Ak toh­to pre­pus­tíš, nie si cisárov priateľ. Lebo každý, kto sa robí kráľom, protiví sa cisárovi.


Verš v kontexte

11 Ježiš mu od­povedal: Ne­mal by si nado mnou nijakú moc, keby ti to nebolo dané zhora. Pre­to ten, kto ma vy­dal tebe, má väčší hriech. 12 Od tej chvíle sa Pilát usiloval pre­pus­tiť ho, ale Židia kričali: Ak toh­to pre­pus­tíš, nie si cisárov priateľ. Lebo každý, kto sa robí kráľom, protiví sa cisárovi. 13 Keď teda Pilát počul tieto slová, vy­viedol Ježiša von, po­sadil sa na súd­nu stolicu, na mies­to menované Litos­trótos, po heb­rej­sky Gab­bata.

späť na Ján, 19

Príbuzné preklady Roháček

12 Od tej ch­víle ho hľadal Pilát pre­pus­tiť. Ale Židia len kričali a vraveli: Ak tohoto pre­pus­tíš, nie si priateľom cisára; každý, kto sa robí kráľom, protiví sa cisárovi.

Evanjelický

12 Od tej chvíle snažil sa Ho Pilát pre­pus­tiť, ale Židia kričali a volali: Keď toho pre­pus­tíš, nie si priateľ cisárov, lebo každý, kto sa vy­dáva za kráľa, protiví sa cisárovi.

Ekumenický

12 Od tej chvíle sa Pilát usiloval pre­pus­tiť ho, ale Židia kričali: Ak toh­to pre­pus­tíš, nie si cisárov priateľ. Lebo každý, kto sa robí kráľom, protiví sa cisárovi.

Bible21

12 Pi­lát se ho pak znovu pokoušel pro­pustit, ale Ži­dé křiče­li: „Jest­li ho pro­pustíš, nejsi císařův pří­tel! Kdoko­li se dělá králem, pro­tiví se císaři!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček