Bible21Jan19,12

Jan 19:12

Pi­lát se ho pak znovu pokoušel pro­pustit, ale Ži­dé křiče­li: „Jest­li ho pro­pustíš, nejsi císařův pří­tel! Kdoko­li se dělá králem, pro­tiví se císaři!“


Verš v kontexte

11 Teh­dy Ježíš od­po­věděl: „Neměl bys nade mnou žádnou moc, kdy­by ti ne­by­la dá­na shů­ry. Ten, kdo mě to­bě vy­dal, má pro­to větší hřích.“ 12 Pi­lát se ho pak znovu pokoušel pro­pustit, ale Ži­dé křiče­li: „Jest­li ho pro­pustíš, nejsi císařův pří­tel! Kdoko­li se dělá králem, pro­tiví se císaři!“ 13 Když Pi­lát us­lyšel ta slova, vy­ve­dl Ježíše ven a za­se­dl k sou­du na místě zvaném Dlaž­ba, hebrej­s­ky Gaba­ta.

späť na Jan, 19

Príbuzné preklady Roháček

12 Od tej ch­víle ho hľadal Pilát pre­pus­tiť. Ale Židia len kričali a vraveli: Ak tohoto pre­pus­tíš, nie si priateľom cisára; každý, kto sa robí kráľom, protiví sa cisárovi.

Evanjelický

12 Od tej chvíle snažil sa Ho Pilát pre­pus­tiť, ale Židia kričali a volali: Keď toho pre­pus­tíš, nie si priateľ cisárov, lebo každý, kto sa vy­dáva za kráľa, protiví sa cisárovi.

Ekumenický

12 Od tej chvíle sa Pilát usiloval pre­pus­tiť ho, ale Židia kričali: Ak toh­to pre­pus­tíš, nie si cisárov priateľ. Lebo každý, kto sa robí kráľom, protiví sa cisárovi.

Bible21

12 Pi­lát se ho pak znovu pokoušel pro­pustit, ale Ži­dé křiče­li: „Jest­li ho pro­pustíš, nejsi císařův pří­tel! Kdoko­li se dělá králem, pro­tiví se císaři!“

Bible21Jan19,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček