EkumenickýEzechiel13,10

Ezechiel 13:10

Pre­to, a len pre­to, že za­vádzali môj ľud a hovorili: Po­koj! keď nebolo po­koja, a keď ľud stavia stenu, oni ju za­tierajú hlinenou omiet­kou,


Verš v kontexte

9 Moja ruka bude proti prorokom, ktorí mávajú klam­né videnia a veštia lož. Ne­môžu pat­riť do spoločen­stva môj­ho ľudu ani nebudú za­písaní do zo­znamu domu Iz­raela, ani ne­voj­dú na pôdu Iz­raela. Po­tom po­znáte, že ja som Pán, Hos­podin. 10 Pre­to, a len pre­to, že za­vádzali môj ľud a hovorili: Po­koj! keď nebolo po­koja, a keď ľud stavia stenu, oni ju za­tierajú hlinenou omiet­kou, 11 po­vedz tým omiet­karom, že od­pad­ne. Príde za­plavujúci lejak, zošlem krupobitie a strh­ne sa búr­livý vietor.

späť na Ezechiel, 13

Príbuzné preklady Roháček

10 Pre­to, a tedy pre­to, že uvied­li môj ľud do bludu hovoriac: Po­koj, kým nieto po­koja. A keď on stavia h­linenú stenu, oni, hľa, ju za­tierajú ničom­ným mazom.

Evanjelický

10 Pre­to, a len pre­to, že za­vádzali môj ľud a hovorili: Po­koj! keď nebolo po­koja, a keď ľud stavia stenu, oni ju za­tierajú hlinenou omiet­kou,

Ekumenický

10 Pre­to, a len pre­to, že za­vádzali môj ľud a hovorili: Po­koj! keď nebolo po­koja, a keď ľud stavia stenu, oni ju za­tierajú hlinenou omiet­kou,

Bible21

10 To všech­no pro­to, že svádě­li můj lid, když říka­li: ‚Jen kli­d‘ – jenže klid ne­byl! Když li­dé po­staví cha­trnou zídku, tihle ji na­hazují omítkou.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček