Ekumenický2. Korintským8,19

2. Korintským 8:19

No nielen to, ale cir­kvi si ho zvolili, aby nás sprevádzal v tomto diele lás­ky, ktorou slúžime na slávu samého Pána a na dôkaz našej ochoty.


Verš v kontexte

18 Po­slali sme teda s ním aj brata, ktorý si v službe evan­jelia zís­kal chválu vo všet­kých cir­kvách. 19 No nielen to, ale cir­kvi si ho zvolili, aby nás sprevádzal v tomto diele lás­ky, ktorou slúžime na slávu samého Pána a na dôkaz našej ochoty. 20 Dbáme však o to, aby nám ni­kto ne­mohol nič vy­čítať pri spravovaní toh­to šted­rého daru.

späť na 2. Korintským, 8

Príbuzné preklady Roháček

19 no, nie len to, ale je aj zvolený od sborov za nášho spolu­ces­tovateľa s touto milosťou, nami pri­sluhovanou na slávu samému Pánovi a na ukázanie vašej ochoty,

Evanjelický

19 a nielen to, ale cir­kev­né zbory zvolili jeho za nášho spolu­ces­tovateľa pri tom­to diele lás­ky, čím slúžime na slávu samého Pána a podľa svojej ochoty;

Ekumenický

19 No nielen to, ale cir­kvi si ho zvolili, aby nás sprevádzal v tomto diele lás­ky, ktorou slúžime na slávu samého Pána a na dôkaz našej ochoty.

Bible21

19 Navíc ho církve vy­braly, aby nás do­pro­vázel na cestách s touto sbírkou, kte­rou pořádá­me k oslavě Pá­na a jako pro­jev naší ocho­ty po­máhat.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček