Ekumenický1. Samuelova13,14

1. Samuelova 13:14

Tak­to tvoje kráľov­stvo ne­ob­stojí. Hos­podin si už našiel muža podľa svoj­ho srd­ca a ustanovil ho za voj­vod­cu svoj­ho ľudu, pre­tože si ne­spl­nil jeho príkaz.


Verš v kontexte

13 Samuel po­vedal Sau­lovi: To bolo od teba neroz­vážne. Nezachoval si príkaz, čo ti dal Hos­podin, tvoj Boh. Hos­podin by bol teraz na­trvalo upev­nil tvoju kráľov­skú moc nad Iz­raelom. 14 Tak­to tvoje kráľov­stvo ne­ob­stojí. Hos­podin si už našiel muža podľa svoj­ho srd­ca a ustanovil ho za voj­vod­cu svoj­ho ľudu, pre­tože si ne­spl­nil jeho príkaz. 15 Nato Samuel vstal a od­išiel z Gilgálu do Ben­jamínovej Gibey. Saul spočítal tých, čo zo­stali pri ňom; bolo ich asi šesťs­to mužov.

späť na 1. Samuelova, 13

Príbuzné preklady Roháček

14 Ale teraz ne­os­tojí tvoje kráľov­stvo. Hos­podin si vyhľadal muža podľa svoj­ho srd­ca, a Hos­podin mu pri­káže, aby bol voj­vod­com nad jeho ľudom, lebo si ne­os­tríhal toho, čo ti pri­kázal Hos­podin.

Evanjelický

14 No teraz tvoje kráľov­stvo ne­ob­stojí, Hos­podin si už vy­hľadal muža podľa svoj­ho srd­ca a určil ho za vod­cu svoj­ho ľudu, pre­tože si nezachoval, čo ti pri­kázal Hos­podin.

Ekumenický

14 Tak­to tvoje kráľov­stvo ne­ob­stojí. Hos­podin si už našiel muža podľa svoj­ho srd­ca a ustanovil ho za voj­vod­cu svoj­ho ľudu, pre­tože si ne­spl­nil jeho príkaz.

Bible21

14 Teď ale tvé kralování ne­ob­sto­jí. Hos­po­din si už našel muže pod­le svého srd­ce. Jeho určil za vůd­ce svého li­du, pro­tože ty jsi ne­splnil, co ti Hos­po­din přikázal.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček