Bible21Job19,18

Job 19:18

Po­hrdají mnou i mlá­den­ci – jen co se ob­jevím, na­dávají mi.


Verš v kontexte

17 Můj dech je odporný i mé manželce, hnusím se své vlastní ro­dině. 18 Po­hrdají mnou i mlá­den­ci – jen co se ob­jevím, na­dávají mi. 19 Spřízněným duším jsem odporný, moji mi­lovaní mě za­vrh­li.

späť na Job, 19

Príbuzné preklady Roháček

18 Ešte i dec­ká mnou po­hŕdajú; i keď chcem vstať, hovoria proti mne.

Evanjelický

18 Aj deti mnou po­hŕdajú, len čo chcem po­vs­tať, hovoria proti mne.

Ekumenický

18 Do­kon­ca aj deti mnou po­hŕdajú, len čo vstanem, už mi od­vrávajú.

Bible21

18 Po­hrdají mnou i mlá­den­ci – jen co se ob­jevím, na­dávají mi.

Bible21Job19,18

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček