…21 Zranění mého lidu zraňuje i mě, truchlím, jsem hrůzou přemožen. 22 Copak už není balzám v Gileádu? Což tam lékaře nemají? Tak proč se rána mého lidunemůže zacelit? 23 Kéž by má hlava byla studnicía mé oči slzí prameny, abych oplakával dnem i nocíty, kdo v mém lidu zhynuli!
…22 Či nieto balzamu v Gileáde? Či nieto tam lekára? Lebo prečo potom nie je zahojená rana dcéry môjho ľudu?…
Evanjelický…22 Či nieto balzamu v Gileáde? Či tam nieto lekára? Veď prečo neprichádza uzdravenie dcéry môjho ľudu?…
Ekumenický…22 Či niet balzamu v Gileáde? Niet tam azda lekára? Prečo sa už nezacelí rana dcéry môjho ľudu?…
Bible21 ✔…22 Copak už není balzám v Gileádu? Což tam lékaře nemají? Tak proč se rána mého lidunemůže zacelit?…
Překlad „Bible21“ — Klikněte pro další prěklady
Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.
Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček