Bible21Pláč4,18

Pláč 4:18

Sledova­li naše kroky, nemohli jsme ani vy­jít ven. Přišel náš ko­nec, dny se naplnily, ano, náš ko­nec na­dešel.


Verš v kontexte

17 Oči jsme na­pína­li, až nás bolely, marně jsme po­moc čekali. Ze svých věží jsme vy­hlíže­li lid, jenž ne­byl s to nás za­chránit. 18 Sledova­li naše kroky, nemohli jsme ani vy­jít ven. Přišel náš ko­nec, dny se naplnily, ano, náš ko­nec na­dešel. 19 Naši pronásledova­te­lé byli rych­lejšínež orli na nebi. Po horách nás honili, číhali na nás na pouš­ti.

späť na Pláč, 4

Príbuzné preklady Roháček

18 Tsadé. Lovia naše kroky, takže ne­môžeme chodiť po svojich uliciach; pri­blížil sa náš koniec; do­pl­nily sa naše dni, lebo prišiel náš skon.

Evanjelický

18 Strieh­li na naše kroky, ne­moh­li sme chodiť po svojich uliciach. Pri­blížil sa náš koniec, na­pl­nili sa naše dni, lebo prišiel náš koniec.

Ekumenický

18 Číhali na naše kroky, ne­moh­li sme chodiť Pri­blížil sa náš koniec, na­pl­nili sa určite na­stal náš koniec. (kóf)

Bible21

18 Sledova­li naše kroky, nemohli jsme ani vy­jít ven. Přišel náš ko­nec, dny se naplnily, ano, náš ko­nec na­dešel.

Bible21Pláč4,18

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček