Bible21Pláč4,19

Pláč 4:19

Naši pronásledova­te­lé byli rych­lejšínež orli na nebi. Po horách nás honili, číhali na nás na pouš­ti.


Verš v kontexte

18 Sledova­li naše kroky, nemohli jsme ani vy­jít ven. Přišel náš ko­nec, dny se naplnily, ano, náš ko­nec na­dešel. 19 Naši pronásledova­te­lé byli rych­lejšínež orli na nebi. Po horách nás honili, číhali na nás na pouš­ti. 20 Hos­po­dinův po­mazaný, náš vlastní dech, byl v je­jich pasti po­lapen – a my jsme mys­le­li, že nám dá stín, v němž bu­de­me žít mezi náro­dy!

späť na Pláč, 4

Príbuzné preklady Roháček

19 Khof. Tí, ktorí nás stíhajú, sú rých­lejší ako orli nebies; oh­nivo nás prena­sledujú po vr­choch; na púšti nám stroja ú­klady.

Evanjelický

19 Nad nebes­kých or­lov rých­lejší boli tí, čo nás hnali, na­hnali nás do hôr, na púšti strieh­li na nás.

Ekumenický

19 Naši prena­sledovatelia boli rých­lejší než nebes­ké or­ly, na­háňali nás po horách, strieh­li na nás v púšti. (réš)

Bible21

19 Naši pronásledova­te­lé byli rych­lejšínež orli na nebi. Po horách nás honili, číhali na nás na pouš­ti.

Bible21Pláč4,19

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček