Bible21Ozeáš4,12

Ozeáš 4:12

Můj lid se radí se dřevem, nějaká hůlka jim dává předpověď; dali se ob­lou­dit du­chem smilstva, smilně opusti­li svého Bo­ha.


Verš v kontexte

11 do smilstva. Kvůli vínu, kvů­li burčákupřiš­li o ro­zum! 12 Můj lid se radí se dřevem, nějaká hůlka jim dává předpověď; dali se ob­lou­dit du­chem smilstva, smilně opusti­li svého Bo­ha. 13 Obě­tují na hor­ských vrcholech, na pahorcích kouří kadidlem, pod du­bem, topo­lem, pod mo­hutným stromem, v je­jichž stínu je tak příjemně. Ačkoli vaše dce­ry smilnía vaše sna­chy cizo­loží,

späť na Ozeáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

12 Môj ľud sa do­pytuje svoj­ho dreva, a jeho palica mu oznamuje, čo má robiť, lebo duch smils­tva uvodí do bludu, a smil­nia vytiah­nuc sa zpod s­právy svojho Boha.

Evanjelický

12 Svoj­ho dreva sa pýta a jeho palica mu veští, lebo duch smils­tva ho zviedol, a smil­ne sa od­vracajú od svoj­ho Boha.

Ekumenický

12 do­pytuje sa svoj­ho dreva a jeho palica mu dáva rady, lebo duch smils­tva ich zvádza z cesty a oni sa smil­nením od­vracajú od svoj­ho Boha.

Bible21

12 Můj lid se radí se dřevem, nějaká hůlka jim dává předpověď; dali se ob­lou­dit du­chem smilstva, smilně opusti­li svého Bo­ha.

Bible21Ozeáš4,12

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček