EkumenickýHozeáš4,12

Hozeáš 4:12

do­pytuje sa svoj­ho dreva a jeho palica mu dáva rady, lebo duch smils­tva ich zvádza z cesty a oni sa smil­nením od­vracajú od svoj­ho Boha.


Verš v kontexte

11 v prospech smils­tva. Víno a mušt odo­berajú roz­um môj­mu ľudu, 12 do­pytuje sa svoj­ho dreva a jeho palica mu dáva rady, lebo duch smils­tva ich zvádza z cesty a oni sa smil­nením od­vracajú od svoj­ho Boha. 13 Na temene vr­chov prinášajú obety, na výšinách pália kadid­lo — pod dubom, topoľom a cerom, lebo ich tieň je príjem­ný; pre­to vaše dcéry smil­nia a vaše snúbenice páchajú cudzoložs­tvo.

späť na Hozeáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

12 Môj ľud sa do­pytuje svoj­ho dreva, a jeho palica mu oznamuje, čo má robiť, lebo duch smils­tva uvodí do bludu, a smil­nia vytiah­nuc sa zpod s­právy svojho Boha.

Evanjelický

12 Svoj­ho dreva sa pýta a jeho palica mu veští, lebo duch smils­tva ho zviedol, a smil­ne sa od­vracajú od svoj­ho Boha.

Ekumenický

12 do­pytuje sa svoj­ho dreva a jeho palica mu dáva rady, lebo duch smils­tva ich zvádza z cesty a oni sa smil­nením od­vracajú od svoj­ho Boha.

Bible21

12 Můj lid se radí se dřevem, nějaká hůlka jim dává předpověď; dali se ob­lou­dit du­chem smilstva, smilně opusti­li svého Bo­ha.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček