Bible21Matouš18,7

Matouš 18:7

Běda svě­tu kvů­li po­horšením! Po­horšení sice mu­sejí při­cházet, ale běda člověku, skrze kterého po­horšení při­chází.


Verš v kontexte

6 Kdoko­li by ale sve­dl jedno­ho z těch­to ma­ličkých, kteří ve mne věří, bylo by pro něj lepší, kdy­by mu na krk po­věsi­li ve­liký mlýn­ský ká­men a utopi­li ho v mořské hlu­bině. 7 Běda svě­tu kvů­li po­horšením! Po­horšení sice mu­sejí při­cházet, ale běda člověku, skrze kterého po­horšení při­chází. 8 Svádí-li tě tedy tvá ruka nebo no­ha, usekni ji a za­hoď od se­be. Je pro tebe lepší, abys chro­mý nebo zmrzačený vstou­pil do živo­ta, než mít obě ruce nebo obě nohy a být uvržen do věčného ohně.

späť na Matouš, 18

Príbuzné preklady Roháček

7 Beda svetu pre po­horšenia. Lebo po­horšenia musia prij­sť, ale beda človekovi, skr­ze ktorého pri­chádza po­horšenie.

Evanjelický

7 Beda svetu pre zvody na hriech; zvody síce musia prísť, ale beda človeku, z ktorého pri­chádza zvádzanie.

Ekumenický

7 Beda svetu pre po­horšenie. Po­horšenia síce musia prísť, ale beda človeku, skr­ze ktorého po­horšenie pri­chádza.

Bible21

7 Běda svě­tu kvů­li po­horšením! Po­horšení sice mu­sejí při­cházet, ale běda člověku, skrze kterého po­horšení při­chází.

Bible21Matouš18,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček