Bible21Matouš18,6

Matouš 18:6

Kdoko­li by ale sve­dl jedno­ho z těch­to ma­ličkých, kteří ve mne věří, bylo by pro něj lepší, kdy­by mu na krk po­věsi­li ve­liký mlýn­ský ká­men a utopi­li ho v mořské hlu­bině.


Verš v kontexte

5 Kdoko­li by ta­kové dítě při­jal v mém jménu, při­jímá mě. 6 Kdoko­li by ale sve­dl jedno­ho z těch­to ma­ličkých, kteří ve mne věří, bylo by pro něj lepší, kdy­by mu na krk po­věsi­li ve­liký mlýn­ský ká­men a utopi­li ho v mořské hlu­bině. 7 Běda svě­tu kvů­li po­horšením! Po­horšení sice mu­sejí při­cházet, ale běda člověku, skrze kterého po­horšení při­chází.

späť na Matouš, 18

Príbuzné preklady Roháček

6 a ktokoľvek by po­horšil jed­ného z tých­to maličkých, veriacich vo mňa, tomu by bolo užitočnejšie, aby bol za­vesený os­lí žer­nov na jeho šiju, a aby bol ponorený do hl­biny mora.

Evanjelický

6 Kto by však zviedol na hriech jed­ného z tých­to maličkých, ktorí veria vo mňa, lepšie by bolo, aby mu os­lí žar­nov za­vesili na šiju a po­topili ho do mor­skej hl­biny.

Ekumenický

6 Pre toho, kto by zviedol na hriech jed­ného z týchto malých, čo veria vo mňa, by bolo lepšie, keby mu za­vesili na krk mlyn­ský kameň a po­topili ho do mor­ských hl­bín.

Bible21

6 Kdoko­li by ale sve­dl jedno­ho z těch­to ma­ličkých, kteří ve mne věří, bylo by pro něj lepší, kdy­by mu na krk po­věsi­li ve­liký mlýn­ský ká­men a utopi­li ho v mořské hlu­bině.

Bible21Matouš18,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček