Bible21Lukáš2,6

Lukáš 2:6

Když tam by­li, Ma­rii se na­plnil čas k po­ro­du


Verš v kontexte

5 aby se ne­chal za­psat se svou snou­benkou Ma­ri­í, která byla těhotná. 6 Když tam by­li, Ma­rii se na­plnil čas k po­ro­du 7 a po­ro­di­la svého prvo­ro­zeného sy­na. Za­vi­nu­la ho do plenek a po­loži­la do jes­lí, pro­tože v hostin­ci pro ně ne­bylo místo.

späť na Lukáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 A stalo sa, keď tam boli, že sa na­pl­nily dni aby porodila.

Evanjelický

6 Keď tam boli, na­pl­nili sa dni, aby porodila.

Ekumenický

6 Kým sa tam zdržiavali, nadišiel čas jej pôrodu.

Bible21

6 Když tam by­li, Ma­rii se na­plnil čas k po­ro­du

Bible21Lukáš2,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček