Bible21Kazatel3,20

Kazatel 3:20

Všich­ni směřují k té­muž mís­tu – všich­ni jsou z pra­chu, všich­ni se do pra­chu zase vracejí.


Verš v kontexte

19 Lidi i zvířa­ta čeká stejný osud – je­den umírá tak jako druhý, všich­ni dý­chají stejný vzduch. Člověk zvířa­ta ničím ne­převy­šuje, všech­no je marnost! 20 Všich­ni směřují k té­muž mís­tu – všich­ni jsou z pra­chu, všich­ni se do pra­chu zase vracejí. 21 Kdo ví, že lid­ský duch míří vzhů­ru, za­tím­co duch zvířat mizí pod zemí?

späť na Kazatel, 3

Príbuzné preklady Roháček

20 Všet­ko ide na jed­no a na to is­té miesto; všet­ko po­vs­talo z prachu a všet­ko sa na­vráti do prachu.

Evanjelický

20 Všet­ko smeruje k jed­nému mies­tu: Všet­ko po­vs­talo z prachu a všet­ko sa vráti do prachu.

Ekumenický

20 Všet­ko ide na jed­no mies­to, všet­ko vzišlo z prachu a všet­ko sa do prachu vracia.

Bible21

20 Všich­ni směřují k té­muž mís­tu – všich­ni jsou z pra­chu, všich­ni se do pra­chu zase vracejí.

Bible21Kazatel3,20

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček