Bible21Jozue9,14

Jozue 9:14

Iz­rae­lští muži dali na je­jich záso­by a ne­pta­li se na Hos­po­dinův výrok.


Verš v kontexte

13 Tyto mě­chy na víno byly nové, když jsme je plni­li – a podívej­te se: už po­pras­kaly. Toto jsou naše ša­ty a obuv: tou pře­dlouhou cestou úplně zchátraly.“ 14 Iz­rae­lští muži dali na je­jich záso­by a ne­pta­li se na Hos­po­dinův výrok. 15 Jo­zue jim za­ručil pokoj a uzavřel s nimi smlou­vu, že je ne­chá naživu. Také vůd­cové obce jim to odpřisáh­li.

späť na Jozue, 9

Príbuzné preklady Roháček

14 A mužovia vzali z ich po­travy a ne­opýtali sa úst Hos­podinových.

Evanjelický

14 Mužovia vzali z ich po­travy, ale Hos­podina sa ne­pýtali.

Ekumenický

14 Iz­rael­skí muži vzali z ich po­travy, ale ne­pýtali sa na Hos­podinov výrok.

Bible21

14 Iz­rae­lští muži dali na je­jich záso­by a ne­pta­li se na Hos­po­dinův výrok.

Bible21Jozue9,14

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček