Bible21Job18,8

Job 18:8

No­ha­ma za­plete se do sítě, do oka v chůzi chytí se.


Verš v kontexte

7 Jeho rázný krok znejistí, jeho vlastní zámě­ry ho po­razí. 8 No­ha­ma za­plete se do sítě, do oka v chůzi chytí se. 9 Za patu bude lapen do tenat, zaklapne se nad ním jeho past.

späť na Job, 18

Príbuzné preklady Roháček

8 Lebo je za­hnaný svojimi nohami do siete a bude chodiť po pletive.

Evanjelický

8 Lebo vlast­né nohy ho ženú do siete a nad priepad­lis­kom bude chodiť.

Ekumenický

8 Pre­tože vlast­né nohy ho ženú do siete a chodí nad pas­cou.

Bible21

8 No­ha­ma za­plete se do sítě, do oka v chůzi chytí se.

Bible21Job18,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček