Bible21Job16,10

Job 16:10

Kdekdo si na mě ús­ta otevře, s po­smě­chem bi­jí mě do tváře, všichni se sro­ti­li pro­ti mně.


Verš v kontexte

9 Zuřivě drásá mě Bůh, nenávi­dí mě, můj sok pro­ti mně zuby skřípe, probodává mě po­hle­dem. 10 Kdekdo si na mě ús­ta otevře, s po­smě­chem bi­jí mě do tváře, všichni se sro­ti­li pro­ti mně. 11 Bůh mě dal na­po­spas ničemům, předhodil mě zlo­synům.

späť na Job, 16

Príbuzné preklady Roháček

10 Rozt­várajú na mňa svoje ús­ta; po­tup­ne ma bijú na líce; spolu sa sob­rali v pl­nom počte proti mne.

Evanjelický

10 Rozt­vorili ús­ta proti mne, po­stup­ne ma bili po líci; všet­ci sa spoločne spájajú proti mne.

Ekumenický

10 Naširoko rozt­vorili proti mne ús­ta, haneb­ne ma vy­fac­kali, všet­ci do jed­ného sa proti mne spolčujú.

Bible21

10 Kdekdo si na mě ús­ta otevře, s po­smě­chem bi­jí mě do tváře, všichni se sro­ti­li pro­ti mně.

Bible21Job16,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček