EkumenickýJób16,10

Jób 16:10

Naširoko rozt­vorili proti mne ús­ta, haneb­ne ma vy­fac­kali, všet­ci do jed­ného sa proti mne spolčujú.


Verš v kontexte

9 Jeho hnev ma roz­tr­hal, nenávidel ma a šk­rípal na mňa zubami. Môj ne­priateľ za­os­truje na mňa oči. 10 Naširoko rozt­vorili proti mne ús­ta, haneb­ne ma vy­fac­kali, všet­ci do jed­ného sa proti mne spolčujú. 11 Boh ma vy­dáva na­pos­pas zločin­covi, do rúk bez­božníkov ma odo­vzdáva.

späť na Jób, 16

Príbuzné preklady Roháček

10 Rozt­várajú na mňa svoje ús­ta; po­tup­ne ma bijú na líce; spolu sa sob­rali v pl­nom počte proti mne.

Evanjelický

10 Rozt­vorili ús­ta proti mne, po­stup­ne ma bili po líci; všet­ci sa spoločne spájajú proti mne.

Ekumenický

10 Naširoko rozt­vorili proti mne ús­ta, haneb­ne ma vy­fac­kali, všet­ci do jed­ného sa proti mne spolčujú.

Bible21

10 Kdekdo si na mě ús­ta otevře, s po­smě­chem bi­jí mě do tváře, všichni se sro­ti­li pro­ti mně.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček