Bible21Jeremiáš8,9

Jeremiáš 8:9

Ti mudrci tedy bu­dou za­hanbenia za­chváceni děsem. Hle, Hos­po­di­novo slovo za­vrh­li – to si snad počína­li moud­ře?


Verš v kontexte

8 Jak můžete ří­kat: ‚My jsme moudří, my má­me Zákon Hospodinův‘? Jen se podívej­te, jak ho ko­mo­lílživé pero učen­ců! 9 Ti mudrci tedy bu­dou za­hanbenia za­chváceni děsem. Hle, Hos­po­di­novo slovo za­vrh­li – to si snad počína­li moud­ře? 10 Pro­to dám je­jich že­ny jiný­ma je­jich pole uchvatitelům. Vždyť od nejmenších až po nej­většíkaždý jen hledá mrzký zisk, od pro­roků až po kněžíkaždý jen pod­vádí.

späť na Jeremiáš, 8

Príbuzné preklady Roháček

9 Han­biť sa budú múdri, budú sa desiť a budú jatí. Hľa, za­vr­h­li slovo Hos­podinovo, jakúže to tedy majú múd­rosť?

Evanjelický

9 Na han­bu vy­j­dú mudr­ci, predesení budú a lapia ich. Hľa, opo­vr­h­li slovom Hos­podinovým, na čo im bude ich múd­rosť?

Ekumenický

9 Mudr­ci budú za­han­bení, predesení a chytia ich. Opo­vr­h­li slovom Hos­podina, akú múd­rosť to majú?

Bible21

9 Ti mudrci tedy bu­dou za­hanbenia za­chváceni děsem. Hle, Hos­po­di­novo slovo za­vrh­li – to si snad počína­li moud­ře?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček