Bible21Jeremiáš8,11

Jeremiáš 8:11

Můj těžce po­raněný li­dléčí ledabylý­mi slovy: ‚Klid, jen kli­d‘ – jenže klid není!


Verš v kontexte

10 Pro­to dám je­jich že­ny jiný­ma je­jich pole uchvatitelům. Vždyť od nejmenších až po nej­většíkaždý jen hledá mrzký zisk, od pro­roků až po kněžíkaždý jen pod­vádí. 11 Můj těžce po­raněný li­dléčí ledabylý­mi slovy: ‚Klid, jen kli­d‘ – jenže klid není! 12 Copak se za své ohavnosti nestydí? Ne, oni stud vůbec neznají, ani se nezačervenají. Proto padnou mezi padlými, zhroutí se, až s nimi zúčtuji, praví Hos­po­din.

späť na Jeremiáš, 8

Príbuzné preklady Roháček

11 A liečia skrúšenie dcéry môj­ho ľudu na ľah­ko, hovoriac: Po­koj, po­koj, kým nieto po­koja.

Evanjelický

11 Po­vr­ch­ne liečia ranu dcéry môj­ho ľudu, a vravia: Po­koj, po­koj! ale niet po­koja.

Ekumenický

11 Ranu dcéry môj­ho ľudu liečia ľah­kovážne. Hovoria: Po­koj, po­koj. Po­koja však niet.

Bible21

11 Můj těžce po­raněný li­dléčí ledabylý­mi slovy: ‚Klid, jen kli­d‘ – jenže klid není!

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček