Bible21Jeremiáš49,30

Jeremiáš 49:30

Rych­le! Dej­te se na útěk! Chacorští, skryj­te se v dolině! praví Hospodin. Babylonský král Nabukadne­zar se chys­tá pro­ti vám, už na vás vy­mýšlí svůj plán.


Verš v kontexte

29 Sta­ny i stáda jim bu­dou vzaty, stanové plach­ty i všech­ny věci. Jejich vel­blou­di bu­dou od­ve­deni pryč, ‚Hrůza všu­de kolem!‘ – tak na ně li­dé za­křičí. 30 Rych­le! Dej­te se na útěk! Chacorští, skryj­te se v dolině! praví Hospodin. Babylonský král Nabukadne­zar se chys­tá pro­ti vám, už na vás vy­mýšlí svůj plán. 31 Vzhů­ru! Do boje pro­ti národu, jenž ži­je v po­hod­lí a poklidu! praví Hospodin. Nemají vra­ta ani závory, žijí o sa­mo­tě, v bez­pečí.

späť na Jeremiáš, 49

Príbuzné preklady Roháček

30 Utekaj­te, bežte, čo môžete! Hl­boko sad­nú obyvatelia Chácora! hovorí Hos­podin. Lebo Na­buchodonozor, babylon­ský kráľ, uradil proti vám radu, a umys­lel proti nim z­hub­nú myšlienku.

Evanjelický

30 Utečte, rých­lo bežte, bývaj­te hl­boko, obyvatelia Chácóru - znie výrok Hos­podinov - lebo babylon­ský kráľ Nebúkad­necar zo­snoval proti vám plán, vy­mys­lel zámer proti vám.

Ekumenický

30 Utečte, rých­lo bežte, zo­stúp­te bývať do rok­lín, obyvatelia Chacóru — znie výrok Hos­podina — lebo babylon­ský kráľ Nebúkad­necar vy­niesol proti vám roz­hod­nutie, vy­mys­lel proti vám plán.

Bible21

30 Rych­le! Dej­te se na útěk! Chacorští, skryj­te se v dolině! praví Hospodin. Babylonský král Nabukadne­zar se chys­tá pro­ti vám, už na vás vy­mýšlí svůj plán.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček