Bible21Jeremiáš22,14

Jeremiáš 22:14

Říká: ‚Po­stavím si velký paláca v něm pro­storné komnaty;prorazím do něj okna, obložím ced­rem a natřu červení.‘


Verš v kontexte

13 „Běda to­mu, kdo si staví palác, ale ne spravedlností; tomu, kdo bu­duje horní patra, ale bezprávím; tomu, kdo ne­chá bližního dřít zdar­maa za práci mu ne­platí! 14 Říká: ‚Po­stavím si velký paláca v něm pro­storné komnaty;prorazím do něj okna, obložím ced­rem a natřu červení.‘ 15 Copak tě dělá králem, že máš víc ced­ru než ostatní? Copak tvůj ote­cneměl co jíst a pít? Jednal však po­ctivě a spravedlivě, a tak se mu ve­dlo dobře.

späť na Jeremiáš, 22

Príbuzné preklady Roháček

14 kto hovorí: Vy­stavím si dom veľkých rozmerov a hor­né dvorany prie­stran­né! A prelamuje si ok­ná, po­krýva ced­rinou a na­tiera far­bou na čer­veno.

Evanjelický

14 kto hovorí: Po­stavím si rozľah­lý dom a prie­stran­né hor­né iz­by. Aj ok­ná si vy­seká, ob­loží ho céd­rovým drevom a na čer­veno na­trie.

Ekumenický

14 kto hovorí: Po­stavím si rozľah­lý dom a prie­stran­né hor­né iz­by! Vy­seká si ok­ná, dom ob­loží céd­rom a zafar­bí na čer­veno.

Bible21

14 Říká: ‚Po­stavím si velký paláca v něm pro­storné komnaty;prorazím do něj okna, obložím ced­rem a natřu červení.‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček