Bible21Jan6,23

Jan 6:23

(Od Ti­be­ri­a­dy ovšem připluly jiné loďky blízko k tomu mís­tu, kde jedli chléb, když Pán vzdal díky.)


Verš v kontexte

22 Druhého dne si zástup, který zůstal na pro­tějším bře­hu je­ze­ra, uvědo­mil, že tam byla jen je­diná loďka a že Ježíš na ni nena­stou­pil se svý­mi učedníky, ale ti odplu­li sa­mi. 23 (Od Ti­be­ri­a­dy ovšem připluly jiné loďky blízko k tomu mís­tu, kde jedli chléb, když Pán vzdal díky.) 24 Když tedy zástup uvi­děl, že tam Ježíš ani jeho učedníci nejsou, na­stou­pi­li i oni do loděk a při­je­li do Kafarnaum, kde hleda­li Ježíše.

späť na Jan, 6

Príbuzné preklady Roháček

23 a prišly iné lode od Tiberiady blíz­ko mies­ta, kde jed­li ten chlieb, keď to Pán ďakoval;

Evanjelický

23 Prišli však lodičky z Tiberiady blíz­ko mies­ta, kde jed­li chlieb, keď Pán dob­rorečil (Bohu).

Ekumenický

23 Prišli aj iné loďky z Tiberiady blíz­ko k miestu, kde jed­li chlieb, keď Pán dob­rorečil.

Bible21

23 (Od Ti­be­ri­a­dy ovšem připluly jiné loďky blízko k tomu mís­tu, kde jedli chléb, když Pán vzdal díky.)

Bible21Jan6,23

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček