Bible21Genesis48,5

Genesis 48:5

Nyní tedy při­jímám za své oba tvé sy­ny, kteří se ti zde na­ro­di­li před mým přícho­dem do Egyp­ta: Efraim a Mana­ses mi bu­dou jako Ru­ben a Ši­me­on.


Verš v kontexte

4 a ře­kl mi: ‚Hle, způsobím, aby ses roz­plo­dil a roz­množil. Učiním z tebe svazek národů a tuto zem dám tvé­mu bu­dou­cí­mu se­meni do věčného vlastnictví.‘ 5 Nyní tedy při­jímám za své oba tvé sy­ny, kteří se ti zde na­ro­di­li před mým přícho­dem do Egyp­ta: Efraim a Mana­ses mi bu­dou jako Ru­ben a Ši­me­on. 6 Po­tom­ci, které zplodíš po nich, bu­dou tví. Pokud jde o je­jich dě­dictví, bu­dou uve­deni pod jménem svých bra­trů.

späť na Genesis, 48

Príbuzné preklady Roháček

5 A tak teraz tvoji dvaja synovia, ktorí sa ti narodili v Egypt­skej zemi, prv ako som ja prišiel k tebe do Egyp­ta, sú moji, Ef­raim a Manas­ses, a budú mi jako Rúben a Sime­on.

Evanjelický

5 Pre­to tvoji dvaja synovia, ktorí sa ti narodili v Egyp­te pred mojím príchodom k tebe do Egyp­ta, totiž Ef­rajim a Menašše, budú moji, budú mi teraz ako Rúben a Šimeón.

Ekumenický

5 Tvoji dvaja synovia, ktorí sa ti narodili v Egypte ešte pred mojím príchodom k tebe do Egyp­ta, budú od­teraz moji, Ef­rajim a Menašše sú moji ako Rúben a Šimeón.

Bible21

5 Nyní tedy při­jímám za své oba tvé sy­ny, kteří se ti zde na­ro­di­li před mým přícho­dem do Egyp­ta: Efraim a Mana­ses mi bu­dou jako Ru­ben a Ši­me­on.

Bible21Genesis48,5

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček