Ekumenický1. Mojžišova48,5

1. Mojžišova 48:5

Genesis

Tvoji dvaja synovia, ktorí sa ti narodili v Egypte ešte pred mojím príchodom k tebe do Egyp­ta, budú od­teraz moji, Ef­rajim a Menašše sú moji ako Rúben a Šimeón.


Verš v kontexte

4 Po­vedal mi: Urobím ťa plod­ným a rozm­nožím ťa, urobím z teba spoločen­stvo národov. Túto krajinu dávam tvoj­mu po­tom­stvu do večného vlast­níc­tva. 5 Tvoji dvaja synovia, ktorí sa ti narodili v Egypte ešte pred mojím príchodom k tebe do Egyp­ta, budú od­teraz moji, Ef­rajim a Menašše sú moji ako Rúben a Šimeón. 6 Deti, ktoré budú po nich, budú však tvoje. Ich dedičné územie bude označené menom ich bratov.

späť na 1. Mojžišova, 48

Príbuzné preklady Roháček

5 A tak teraz tvoji dvaja synovia, ktorí sa ti narodili v Egypt­skej zemi, prv ako som ja prišiel k tebe do Egyp­ta, sú moji, Ef­raim a Manas­ses, a budú mi jako Rúben a Sime­on.

Evanjelický

5 Pre­to tvoji dvaja synovia, ktorí sa ti narodili v Egyp­te pred mojím príchodom k tebe do Egyp­ta, totiž Ef­rajim a Menašše, budú moji, budú mi teraz ako Rúben a Šimeón.

Ekumenický

5 Tvoji dvaja synovia, ktorí sa ti narodili v Egypte ešte pred mojím príchodom k tebe do Egyp­ta, budú od­teraz moji, Ef­rajim a Menašše sú moji ako Rúben a Šimeón.

Bible21

5 Nyní tedy při­jímám za své oba tvé sy­ny, kteří se ti zde na­ro­di­li před mým přícho­dem do Egyp­ta: Efraim a Mana­ses mi bu­dou jako Ru­ben a Ši­me­on.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček