Bible21Genesis48,4

Genesis 48:4

a ře­kl mi: ‚Hle, způsobím, aby ses roz­plo­dil a roz­množil. Učiním z tebe svazek národů a tuto zem dám tvé­mu bu­dou­cí­mu se­meni do věčného vlastnictví.‘


Verš v kontexte

3 Jákob pak Josefovi ře­kl: „Vše­mo­hou­cí Bůh se mi ukázal v Luzu v kanaán­ské ze­mi, požeh­nal mi 4 a ře­kl mi: ‚Hle, způsobím, aby ses roz­plo­dil a roz­množil. Učiním z tebe svazek národů a tuto zem dám tvé­mu bu­dou­cí­mu se­meni do věčného vlastnictví.‘ 5 Nyní tedy při­jímám za své oba tvé sy­ny, kteří se ti zde na­ro­di­li před mým přícho­dem do Egyp­ta: Efraim a Mana­ses mi bu­dou jako Ru­ben a Ši­me­on.

späť na Genesis, 48

Príbuzné preklady Roháček

4 a riekol mi: Hľa, rozp­lodím ťa a rozm­nožím ťa a učiním ťa hromadou národov a dám túto zem tvoj­mu semenu po tebe za večné vlast­níc­tvo.

Evanjelický

4 riekol mi: Hľa, učiním ťa plod­ným a rozm­nožím ťa na spoločen­stvo národov, a túto krajinu dám tvoj­mu po­tom­stvu po tebe do večného vlast­níc­tva.

Ekumenický

4 Po­vedal mi: Urobím ťa plod­ným a rozm­nožím ťa, urobím z teba spoločen­stvo národov. Túto krajinu dávam tvoj­mu po­tom­stvu do večného vlast­níc­tva.

Bible21

4 a ře­kl mi: ‚Hle, způsobím, aby ses roz­plo­dil a roz­množil. Učiním z tebe svazek národů a tuto zem dám tvé­mu bu­dou­cí­mu se­meni do věčného vlastnictví.‘

Bible21Genesis48,4

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček