Bible21Daniel2,14

Daniel 2:14

Když Ari­och, ve­li­tel králov­ské stráže, vy­šel po­bíjet babylon­ské mudrce, Daniel s ním pro­mlu­vil moud­ře a uváž­livě.


Verš v kontexte

13 Jakmi­le to nařízení vy­šlo, za­ča­li mudrce po­pravovat a hleda­li také Danie­la a jeho přá­te­le, aby je po­pravi­li. 14 Když Ari­och, ve­li­tel králov­ské stráže, vy­šel po­bíjet babylon­ské mudrce, Daniel s ním pro­mlu­vil moud­ře a uváž­livě. 15 Os­lovil králova zmo­cněn­ce Ari­o­cha tak­to: „Čím to, že král vy­dal tak přísný rozkaz?“ A když mu Ari­och ce­lou věc po­věděl,

späť na Daniel, 2

Príbuzné preklady Roháček

14 Vtedy od­vetil Daniel radou a roz­umom Ari­ochovi, veliteľovi kráľových žold­nierov, ktorý bol vy­šiel po­zabíjať mudr­cov Babylona.

Evanjelický

14 Vtedy Daniel pre­hovoril múd­ro a opatr­ne k veliteľovi kráľov­skej teles­nej stráže Ar­jókovi, ktorý vy­šiel po­biť babylon­ských mudr­cov.

Ekumenický

14 Daniel však roz­um­ne poradil veliteľovi kráľovej teles­nej stráže Ar­jókovi, ktorý sa chys­tal po­zabíjať babylon­ských mudr­cov.

Bible21

14 Když Ari­och, ve­li­tel králov­ské stráže, vy­šel po­bíjet babylon­ské mudrce, Daniel s ním pro­mlu­vil moud­ře a uváž­livě.

Bible21Daniel2,14

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček